大奥 -สงครามของผู้หญิง-

posted on 06 Jun 2007 13:03 by tomeko  in Memo, Review

ตอนนี้กำลังติดหนังดราม่าอยู่ค่ะ เป็นดราม่าย้อนยุคของญี่ปุ่นเรื่อง 大奥 (โอโอะคุ)
ช่วงนี้ติดแต่พวกย้อนยุค จนพี่มันถามว่า จริง ๆ แล้วแกชอบหนังย้อนยุคใช่ไหม? ข้าพเจ้าว่าไม่นะ แต่จะปฏิเสธออกไปก็รู้สึกไม่สนิทใจยังไงก็ไม่รู้แฮะ (^^;

ตอนแรกที่สนใจก็เพราะท่านพี่ไปอ่านคอมเม้นต์ของเพจหนึ่งแล้วมาเล่าให้ข้าพเจ้าฟังว่า ในเพจนั่นบอกว่าท่านชิออนเนี่ยให้อิมเมจเหมือนในโอโอะคุเลย ข้าัพเจ้าว่าง ๆ ก็เลยไำปเซริจมาดู ปรากฏว่า ภาคล่าสุดที่ทำเป็นหนังโรงที่ออกฉายเมื่อปลายปี 2006คนที่เล่นเป็นตัวเอกคือ นาคามะ ยูกิเอะ ข้าพเจ้าเลยยิ่งอยากดูเข้าำไปอีก ประจวบกับที่ร้านเช่าแถว ๆ สุขุมวิทมีเรื่องนี้ให้เช่าด้วย เลยไปเช่าเอาภาค "บทที่ 1" มานั่งดูเป็นการลองเชิงก่อน

大奥 第一章
http://www.fujitv.co.jp/oh-oku2004/index2.html
อันนี้เป็น Official Website ของเรื่องนี้ที่ทาง FUJITV เป็นคนทำขึ้นค่ะ

大奥ถ้าให้พูดง่าย ๆ ก็คือเป็นเหมือนกับวังหลัง (หรือเปล่า?)คือเป็นสถานที่ที่ทั้งภรรยา สนม ลูกเมีย นางกำนัล ข้ารับใช้ของโชกุนอยู่ร่วมกัน โดยจะห้ามไม่ให้ผู้ชายที่นอกเหนือจาก โชกุนหรือบุตรชายเข้าำไปอย่างเด็ดขาด และเนื้อเรื่องในบทที่หนึ่งมีตัวเอกคือ คาสึกะโนะสึโบเนะ (นามเดิม โอฟุคุ) ซึ่งเป็นแม่นมของ โตคุกาว่า อิเอมิตซึ (นามเดิม ทาเคจิโยะ) โชกุนรุ่นที่ 3 หลานชายของ โตคุกาว่า อิเอยาสึ

โดยช่วงแรกของเรื่องเล่าถึงประวัติความเป็นมาของโอฟุคุ ตั้งแต่สมัยยังเป็นภรรยาของขุนนางบ้านนอก และโดนสามีหย่า โดนไล่ออกจากบ้าน ต้องฝืนใจทิ้งลูก 3 คนไว้ มาตกระกำลำบากจนไปสมัครเป็นแม่นม และในที่สุดขึ้นไปถึงตำแหน่ง โอโอะคุโซโทริชิมาริ (ซึ่งตำแหน่งนี้ในประวัติศาสตร์ไม่มีอยู่จริง แต่คนที่เขาวิจัยเรื่องนี้เรียกคนที่ทำหน้าที่ดูแลทุกอย่างในโอโอะคุด้วยคำนี้ค่ะ) หรือเรียกว่าเป็นจักรพรรดิหญิงของโอโอะคุเลยทีเดียว เนื้อเรื่องก็จะประมาณสงครามของผู้หญิงแหล่ะค่ะ แต่ในช่วงแรกเป็นระหว่างแม่และแม่นมในการแข่งกันที่จะดันลูกให้ขึ้นเป็นโชกุนคนต่อไป

โดนคาสึกะโนะสึโบเนะหรือโอฟุคุซึ่งเป็นแม่นมของลูกชายคนโต ก็พยายามจะดันให้ทาเคจิโยะขึ้นเป็นทายาทที่สืบตำแหน่งโชกุน ส่วนโอเอโยะที่เป็นแม่แท้ ๆ ของทาเคจิโยะ แต่เมื่อครั้งที่คลอดลูกออกมากลับไม่ได้เลี้ยงลูกด้วยตัวเอง จึงแค้นโอฟุคุที่เหมือนกับมาแย่งลูกของตัวเองไป ความแค้นนั้นก็เลยตกไปถึงทาเคจิโยะด้วย และเมื่อโอเอโยะให้กำเนิดบุตรคนที่สองคือคุนิมิตซึ ก็ให้ความรักกับลูกชายคนที่สองโดยที่ไม่สนใจในตัวลูกชายคนแรกเลยแม้แต่น้อย ทั้งยังส่งเสริมให้ลูกชายคนที่สองอยู่เหนือลูกชายคนแรกที่เป็นพี่อีกต่างหาก

ต้องขอบอกว่าโดนปกติแล้วข้าพเจ้าไม่ค่อยชอบดูหนังญี่ปุ่นเท่าไหร่ แต่ดูเรื่องนี้แล้วต้องบอกว่าติดนะคนที่แสดงก็แสดงได้ดีมากด้วย เวลาน่ากลัวก็น่ากลัวมาก ๆ
อย่างในช่วงแรกที่กล่าวถึงสาเหตุที่โอฟุคุต้องถูกไล่ออกจากบ้านเนี่ย ข้าพเจ้าก็รู้สึกประมาณว่า "เฮ้อ ผู้ชายเนี่ยนะ" แต่พอดูไป ๆ แล้วผู้ชายยังไม่เท่าไหร่ ผู้หญิงเนี่ยโคตรน่ากลัวชะมัดเลย (งั่ก งั่ก)

.........แต่ก็เท่ห์มากนะคะ อย่างชอบเวลาที่ผู้หญิงในเรื่องที่ใส่เป็นเสื้อนอกยาว ๆ เนี่ย เวลาหันหรือเวลานั่งแล้วเขาจะจับเสื้อนอกแล้วคล้าย ๆ กับสะบัดหรือหันเนี่ย ดูแล้วข้าพเจ้าว่าเท่ห์ดีนะ หรือท่าตีพัดเวลาโกรธก็ดี แต่ละคนทำได้ดูดีมากค่ะ โดยเฉพาะคุณมัตสึชิตะ ยูกิ (โอฟุคุ)กับ คุณทาคาชิม่า เรย์โกะ (โอเอโยะ) ดูแล้วสง่ามีอำนาจและดุดันมากค่ะ

แต่ปัญหาในการดูเรื่องนี้ของข้าพเจ้าก็ไม่พ้นเรื่องภาษา..... ซึ่งข้าพเจ้าจะฟังออกเพียงแค่ประโยคที่ง่ายๆ แต่ถ้ายิ่งใช้ภาษาโบราณมาก หรือเป็นคนสูงอายุพูดข้าพเจ้าจะฟังได้ยากมาก...แต่ชอบพวกภาษาญี่ปุ่นโบราณแฮะ เวลาอ่านการ์ตูนก็รู้สึกชอบนะคะ แต่พอได้มายินเป็นเสียงว่า อ้อ เวลาอารมณ์แบบนี้เขาออกเสียงอย่างนี้นะ ฟังแล้วแสบดีอะไรทำนองนั้น แล้วที่ลำบากอีกเรื่องก็เรื่องยศตำแหน่ง ที่เวลาเขาเรียกกัน เพราะไม่รู้ว่ามันเป็นชื่อจริง ๆ หรือเป็นยศกันแน่ บางทีฟังแล้วก็ไม่รู้หรอกว่าใหญ่เล็กแค่ไหนอ่ะคะ (^^;
แล้วก็อีกอย่างประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นไม่กระดิก พูดตามตรงว่าตอนที่เรียนคอร์สภาษาเขาก็มีสอนนะ แต่ไม่รู้เรื่องเลยค่ะ ใครตาย ใครทำอะไรจำได้แค่พอรู้จักเฉพาะที่ดังสุดๆ อย่างโอดะ โนบุนากะหรือโตคุกาว่า อิเอยาสึเท่านั้นเอง นอกนั้นก็สะเปะสะปะไปเรื่อย.....


ง่า ไม่รู้ว่าเอนทรี่ก่อนจะทำให้หลายๆ ท่านตกใจหรือเปล่า ถ้าทำให้รู้สึกไม่ดีก็ต้องขออภัยด้วยนะคะ (^^;
จริง ๆ แล้วปัญหายังไม่ได้หนักหนาอะไรหรอกค่ะ เพียงแต่อยากจะขอกันไว้ก่อน เพราะก็เริ่มเห็นขึ้นมาปละปลายแล้วและขออนุญาตว่าถ้าเกิดอะไรขึ้นจะขอลบคอมเม้นต์ออก ซึ่งต้องขอบคุณทุก ๆ ท่านมากค่ะ ที่เข้าใจและให้ความร่วมมือ m(_ _)m

จากนี้ขอสัญญาว่าจะพยายามรักษาความไร้สาระและโมเอของบล็อกนี้ (?) ให้เท่ากับที่ผ่านมา (จะดีเหรอ?)และถ้าที่ผ่านมาข้าพเจ้าไปทำอะไรให้ไม่พอใจยังไงก็ต้องขออภัยด้วยนะคะ (^^)

ขอบคุณมาก ๆ เลยค่ะ


มาตอบคอมเม้นต์ของเอนทรี่ก่อน ๆ หน้านี้

>>คุณ WhiteChoc
ตอนต้นฉบับแทบไม่ได้สนใจไปอ่านตอนคุณวัวสู้กับเซย่าเลยแหล่ะคะ (เป็นแฟนภาษาอะไรเนี่ย!?) ก็คุณวัวแกแพ้ไม่อยากไปดูมากให้เสียน้ำใจอ่ะ (ไม่มีน้ำใจความเป็นนักกีฬาเลยเรา)
จริง ๆ แล้วในช่วงนี้น่าจะมีการเปิดตัวโกลด์คนอื่นซักคนสองคนได้แล้วนะ ไม่งั้นมันก็ขาดช่วงเอาสิ ไล่ไปตามวิหารก็ได้ แต่อย่าเพิ่งตายนะ!!!
เทนมะไม่รู้เหมือนกันค่ะ แต่คิดว่ายาโตะคงต้องตายแหง (ฮือ ฮือ)

>>คุณ nunun
ไม่เท่ห์ก็ไม่ใช่ฟีนิกส์สิคะ (^^)
ก่อนหน้านี้เกือบจะมอบตำแหน่งヘタレ男 (ประมาณท่าดีทีเหลว) ให้แล้วล่ะค่ะ ดีที่พี่แกมาแก้มือทันน่ะเนี่ย แต่ยังจ่อคออยู่นะ (^^;

>>คุณ Catsiopia
ภาคก่อนเรียกว่าแกเจอคู่ต่อสู้ไม่ถูกโฉลกด้วยมั่งค่ะ เพราะพี่แกมีดวงติดว่าเรื่องกำลังแล้วไม่แพ้ใครในสามโลก (?) แต่คู่ต่อสู้ที่มาสู้ด้วยใช่เสียงบ้างกลิ่นบ้าง ตั้งตัวไม่ทัน (ไม่นับบาโด้...เอ หรือว่าชิโด้หว่า) เรียกว่าเป็นคนไม่มีดวงจริง ๆ (T-T)

>>คุณมิตสึกิ
ข้าพเจ้าว่ามันคงจะสลับการได้เปรียบเสียเปรียบแบบนี้ไปแหล่ะคะ แต่ขอให้คุณวัวกลับมาเท่ห์เหมือนเดิมนะ ถึงเป็นฝ่ายเสียเปรียบก็ขอให้เท่ห์ ๆ นะ

>>คุณ Muse
นั่นสิค่ะ ข้าพเจ้าก็ไม่อยากให้อพ้นะ ให้คุณวัวแพ้สู้ยอมให้คางาโฮะแพ้ดีกว่า (โดนกองเชียร์คางาโฮะเขม่นเอา)
แต่ก็อย่างว่าแหล่ะคะ ตอนฟีก้าจังยังว่าแพ้แล้ว เธอยังลุกขึ้นมาได้อีกนี่นา...อืม อืม

>>คุณ minatan
เห็นด้วยค่า คางาโฮะเนี่ย ท่าจะน่าแหย่น่าดูเลยนะ ตอนแรกถ้าเป็นอิคคินึกว่าจะเป็นประเภทหมา แต่จริง ๆ แล้วแบบนี้น่าจะเนประเภทแมวมากกว่าหรือเปล่าเนี่ย (^^)
โอ๊ย ช่วยเปิดตัวโกลด์คนอื่น ๆ เร็ว ๆ หน่อยสิ จะได้เตรียมกรี๊ดได้ถูก จะคนไหนก็ได้ค่ะออกมาเร๊ว

>>คุณ tako0
ที่ออกหมัดได้เร็วที่สุดอาจจะเป็นเพราะแรงแขนดีที่สุดก็ได้มั่งค่ะ แต่ถ้าเรื่องวิ่งเนี่ยอาจจะต้องเป็นคนอื่น
...จริง ๆ แล้วเนี่ยนึกว่าคนที่เร็วที่สุดในเรื่องการออกหมัดน่าจะเป็นเลโอหรือซาจิทาเรียสซะอีก แต่ว่าพลาดแฮะ...

>>คุณ Naf
ขอสารภาพเลยว่าที่ผ่าน........มีบางครั้งที่รู้สึกเหมือนแปลการ์ตูนผู้หญิงอยู่เลยค่ะ (บางครั้งรู้สึกเหมือนแปลโดจินอยู่) แต่คราวนี้มันมีการอธิบายเกี่ยวกับเรื่องการออกหมัดออกอะไรด้วย เลยรู้สึกเหมือนแปลกการ์ตูนผู้ชายเป็นครั้งแรก ยิ่งคนที่อยู่ในหน้านั้น ๆ เป็นคุณวัวกับคางาโฮะซึ่งเรียกว่า โคตรผู้ชาย (男くさい) ทั้งคู่เลยด้วยแหล่ะค่ะ
นั่นสิ ท่าทางหน้ากากของคางาโฮะเนี่ยติดแน่นนานจริง ๆ นะคะเนี่ย.....

>>คุณ MZelda
รู้สึกว่าคู่มันชักเพิ่มขึ้นแล้วนะคะ (^^)
แต่พูดมาก็น่าจับทั้งหมดเลยแหล่ะคะ (หา?) แต่จริง ๆ นะอยากรู้อายุของคุณวัวแกจัง อยากรู้ว่าตอนนี้แกอายุซักเท่าไหร่แล้วเนี่ย....

>>คุณ MISAKI
ช่วงนี้ก็รู้สึกว่าโดโกะมันน่ารักจริง ๆ แหล่ะ รู้สึกว่ามันเอ๊าะขึ้น (แหงอยู่แล้ว)
แต่นะไม่รู้ว่ามันจะสลับกันหรือเปล่า ตอนหน้าอาจจะเป็นวัวอัดคางาโฮะอีกก็ได้นะ (แข่งความเร็วหรือฮึดกันแน่เนี่ย?)

>>คุณผึ้งน้อยจัง
คุณผึ้งก็ไมได้มาอัพตั้งนาน คิดถึงมากเลยค่า (^^)

>>คุณผมชอบคุณ wahama11
คะ..คงไม่มั่~ง (แต่เริ่มเสียว) อย่าเพิ่งแพ้น๊~า

>>คุณ kororo
ข้าพเจ้าก็ง๊งงงมาตั้งแต่ตอนภาคหลักว่าทำไมต้องเป็นท่ากอดอก ก็เพิ่งจะเข้าใจ....แต่...ทำไมต้องกอดอกล่ะ? เอาแบบออกหมัดจากท่าปกติไม่ได้เหรอ?

>>คุณ mayWz
อ่า เป็นไปได้นะ แต่ไม่อยากให้เป็นอย่างนั้นเลยค่ะ....(>o<)
แบบว่าคุณวัวตายแล้วคางาโฮะก็เลยมาเป็นฝ่ายอาเธน่าแทน?? อืม งั้นต้องดูว่าทำยังไงเฮียแกถึงได้เปลี่ยนใจได้ฟ่า
รอเหมียนกัน อยากเห็นมิวๆ เร็ว ๆ จัง

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

พอพูดถึงสงครามผู้หญิงแล้วนึกถึงละครไทย แต่เราก็ว่าชุดเสื้อนอกยาวๆเนี่ยดูสง่างามจริงๆแหละคะ(แต่ท่าทางหนักน่าดู)

ป.ล ชื่อเต็มตัวละครย๊าวยาว ถ้าเราดูคงจำไม่ได้แน่

#1 By +Muse+ on 2007-06-06 14:46

แง่มๆ จิงๆผมเป็นคนไม่ชอบดูละครย้อยยุกกับดราม่าซักเท่าไหร่(นอกจากจะสนใจจิงๆอ่านะ) แต่ถ้าเป็นแบบของญี่ปุ่นยังพอดูได้น่อ...

#2 By \(●_●)/tako0 on 2007-06-06 17:16

โอ ละครพีเรียด... พยายามจะดูให้ต่อเนื่องเหมือนกันแต่ก็ต้องยอมพ่ายแพ้แก่ภาษาทุกที ฟังไม่รู้เรื่องเลย ยิ่งบางเรื่องมีเกี่ยวกับการเมืองหนักๆ ดูไปแค่ตอนเดียวก็ต้องบ๊ายบายแล้ว
คำว่า โอโอคุ นี่หมายถึงสถานที่ที่มีแต่สาวๆ มเหสี นางสนม นางกำนัล บลาๆ อยู่รวมกันใช่มั้ยคะ ถ้างั้นคิดว่าน่าจะตรงกับคำว่า "ฝ่ายใน" มากกว่าน่ะค่ะ
ส่วนคำว่า วังหลัง นี่ อืม... จะว่ายังไงดีนะ...
คิดว่าคงเคยได้ยินคำว่า วังหน้า วังหลวง แล้วก็ วังหลัง ใช่มั้ยคะ วังหลวงจะเป็นที่ประทับของพระมหากษัตริย์ วังหน้าเป็นที่ประทับของพระมหาอุปราช หรือตำแหน่งรองจากกษัตริย์ ส่วนวังหลังก็เป็นที่ประทับของคนตำแหน่งรองจากมหาอุปราชอีกที (ไม่รู้เรียกตำแหน่งอะไร)
ความจริงก็เพิ่งจะรู้เมื่อกี้นี่เอง ไปเจอมาจาก http://www.tawanyimchang.com/number14/stream_1.php กับ http://www.culture.go.th/study.php?&YY=2548&MM=12&DD=1 น่ะค่ะ ถ้าสนใจลองเข้าไปอ่านดูก็ได้ความรู้มาเหมือนกันนะ

#3 By มิตสึกิ on 2007-06-06 18:32

พี่ดูละครพีเรียตของญี่ปุ่นไม่ค่อยรู้เรื่องค่ะ ชอบจำปนกันมั่วไปหมด
มันเยอะจัดน่ะ เรื่องภาษาก็.........อย่าพูดถึงมันเลยค่ะ งงหนักเลย

#4 By nunun on 2007-06-06 20:51

คุณพี่ขาาาาา ปกติผมก็ไม่ชอบหนังย้อนยุคเท่าไร แต่ถ้ามีเวลาจะลองหาหนังที่คุณพี่ชี้แนะมาชมบ้างนะครับ ตอนนี้ผมกำลังปลื้มกับเรื่อง ANEGO เป็นเรื่องของสาวใหญ่ที่มีหนุ่มรุ่นน้องอายุต่างกันเป็นสิบปีมาหลงรัก เนื้อเรื่องก็กะเทาะเปลือกสังคมญี่ปุ่นได้ดีทีเดียว แต่ที่สำคัญ...คือผมปลื้มพระเอกจินสุดๆเลยฮ่าาาาา บางทียังเก็บมาจิ้นทำเป็นฟิกมี่มิวเยยอ่ะฮะ คุณพี่เคยดูเรื่องนี้ไหมครับ

#5 By ผมชอบคุณwahama11 (124.120.108.66) on 2007-06-06 20:56

ท่าทางเครียดจังเรื่องนี้ ผมเป็นคนที่แพ้เรื่องเครียดอย่างแรก
เจอเรื่องเครียดแล้วจะหมดอารมณ์ไปเลย ทำนองหอยทากโดนเกลือยังไงอย่างงั้น อ๊ะ! หอยทากน่ารักแฮะ
สำหรับเรื่องขุนนางคุณยุ่นนี้ ผมคงจะแนะนำให้โทเมโกะลองไปหาเรื่องตำแหน่งขุนนางยุ่นมาอ่านดูนะครับ
เพื่อความมันส์และความเข้าใจในการดู
ปล. เรื่องหน้ากากคากาโฮะนั้นเราคงต้องมาภาวนากันว่าอย่าให้มันติดหน้า
เหมือนหน้ากากวาเลนไทน์ในมังงะกันเลยเถอะ
ไม่งั้นเราคงวาดยำคากาโฮะยากขึ้นถ้าไม่รู้ทรงหัว

#6 By .๐~Naf~๐. on 2007-06-06 21:34

เเง้ก ไม่ได้ดูพวกหนังยาวๆยังงี้มานานเเล้วเหมือนกันนะเนี่ย เเต่เรื่องเครียดก็ใช่ว่าจะไม่ชอบน่า น่าสนุกดีออก ดูเเล้วจะเริ่มเมามัน พอเข้มข้นจะไปกัยใหญ่เลย เเต่ตอนนี้กำลังรีบดู Xไฟล์ให้จบอยู่เนี่ยตั้ง 9 ซี่ซั่น เหอๆ

#7 By MISAKI on 2007-06-06 21:36

เป็นคนชอบดราม่าที่มันย้อนยุคอยู่แล้วล่ะคะ ไม่ว่าชาติไหนดูได้หมด
ขอบคุณนะค่ะที่แนะนำ น่าดูเหมือนกันแต่ไม่รู้ว่าจะฟังรู้เรื่องรึเปล่า ภาษาญี่ปุ่นไม่แข็งแรงซะด้วยสิ

#8 By Mitsusyuuke on 2007-06-07 00:52